Retour

 

 

PORT DE BRIARE - Micro Magic 2012

LA PRESSE EN PARLE
Le journal du Gien du 28 mars 2012
 
     
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Samedi 24 mars, Kleber, Directeur des Bateaux Touristiques, déplace son bateau La Ville de Briare, pour laisser le bassin à la première édition de Voiles en Fête.

Uk Saturday, March 24, Kleber, Director of Bateaux Touristiques, moving his boat The City Briare to allow the basin to the first edition of Sail Fest

Allemand Samstag, 24 März, Kleber, Direktor der Bateaux Touristiques, bewegt sein Boot Die Stadt Briare, um die Becken zur ersten Ausgabe von Sail Fest zu ermöglichen.

Dominique, du GATEM, "Gatinais, Air, Terre, Eau, Modélisme", dispose les bouées du parcours de régate avec la complicité du bachot de Deneb. L'assistance pompier serait-elle mise en place pour cette manifestation ?

Uk Dominica, GATEM, "Gatinais, Air, Earth, Water, Model", has the buoys regatta course with the complicity of the punt of Deneb. Firefighter assistance would it set up for this event?

Allemand Dominica, GATEM "Gatinais, Luft, Erde, Wasser, Model", hat die Bojen Regattastrecke mit der Komplizenschaft der Punt von Deneb. Feuerwehrmann Hilfe wäre es einrichten für diese Veranstaltung?

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Dès 10 heures du matin, les participants font les derniers réglages et déjà quelques spectateurs-plaisanciers viennent soutenir les régionaux de l'étape

Uk At 10 am, participants are already on the last settings and a few spectators-boaters are used to support regional stage

Allemand Um 10 Uhr sind die Teilnehmer bereits auf den letzten Einstellungen und ein paar Zuschauer-Bootsfahrer werden verwendet, um regionale Bühne unterstützen

Le soleil est au rendez-vous, la brise légère pousse les voiliers Micro Magic à la gîte. Les grands navigateurs de Briare sont heureux de trouver un terrain de jeu à leur dimension.

Uk The sun is out you, the gentle breeze pushes the Micro Magic sailboats when heeled. The great navigators of Briare are happy to find a playground for their size.

Allemand Die Sonne ist out Sie drückt die sanfte Brise der Micro Magic Segelboote, wenn betuchte. Die großen Seefahrer des Briare freuen uns, einen Spielplatz für ihre Größe zu finden.

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

 

Un drone capte la concentration des participants qu'ils soient de la capitainerie, invités ou plaisanciers.

Uk A drone captures the concentration of participants to be of the captaincy, boaters or guests.

Allemand Eine Drohne erfasst die Konzentration der Teilnehmer auf der Hauptmannschaft, Bootsfahrer oder Gäste sein.

 

Neuf bateaux profitent d'une belle risée pour s'élancer vers les bouées qui balisent la régate et se disputent la première manche.

Uk Nine boats enjoy a gentle breeze and set out towards the buoys that mark the race and compete for the first run.

Allemand Neun Boote genießen Sie eine leichte Brise und machte sich auf den Bojen dieser Marke das Rennen und im Wettbewerb für den ersten Lauf.

 

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Pour la pause de midi, chacun dirige son voilier, Micro-Magic, à bon port.

Uk For the lunch break, each leading his sailboat, Micro Magic, at the port.

Allemand Für die Mittagspause, die jeweils führenden seinem Segelboot, Micro Magic, am Hafen.

Un déjeuner pris à la terrasse de l'hôtel du Centre, entre amis, clôt cette matinée.

Uk Took a lunch on the terrace of the Hotel du Centre, friends, concludes this morning.

Allemand Nahm ein Mittagessen auf der Terrasse des Hotel du Centre, Freunde, schließt an diesem Morgen.

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Des spectateurs prévenus par les journaux viennent assister et participer aux régates et démonstrations ne lésinant pas sur leur confort.

Uk Spectators informed by the newspapers come to attend and participate in regattas and demonstrations do not skimping on comfort.

Allemand Zuschauer von den Zeitungen informiert, kommen zu besuchen und an Regatten teilnehmen und Demonstrationen nicht knausern auf Komfort.

Emmanuel et Eric passionnés et expérimentés s'en donnent à coeur joie pour une course haute en technicité.

Uk Emmanuel and Eric passionate and experienced are having a field day for a race in high tech.

Allemand Emmanuel und Eric leidenschaftlicher und erfahrener sind mit ihren großen Tag für ein Rennen in High-Tech.

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Une nouvelle régate est annoncée, chaque voilier vient se placer sur la ligne de départ attendant le coup de pétard du starter Dominique.

Uk A new race is announced, each yacht is placed on the starting line awaiting the blow of squib starter Dominique.

Allemand Eine neue Rasse angekündigt wird, wird jede Yacht an der Startlinie warten auf den Schlag des Zünders Starter Dominique platziert.

Pénalisé pour avoir franchi la ligne de départ trop tôt, ce voilier repasse les bouées et enlève cette manche brillamment.

Uk Penalized for crossing the starting line too soon, sailboat buoys returns and removes the handle brilliantly.

Allemand Bestraft für die Überquerung der Startlinie zu früh, Bojen Segelboot kehrt und entfernt den Griff brillant.

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Pause quatre heures pour le concurrent Docturbo 45 qui est mis sur son ber.

Uk Break four hours for the competitor Docturbo 45 which is on its cradle.

Allemand 4 Stunden Pause für die Wettbewerber Docturbo 45, die auf seine Wiege ist.

Les régatiers n'hésitent pas à partager leur passion, donnant les manettes aux passants de tous âges.

Uk The sailors do not hesitate to share their passion, giving the levers to passersby of all ages.

Allemand Die Matrosen zögern Sie nicht, ihre Leidenschaft zu teilen, so dass die Hebel an Passanten jeden Alters.

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Les bons plans sont échangés, un gramme est un gramme le gagnant est peut-être le plus léger. C'est à voir...

Uk Tips are exchanged, a gram is a gram winner is perhaps the lightest. We'll see ...

Allemand Tipps ausgetauscht werden, ist ein Gramm ein Gramm Gewinner ist vielleicht der leichteste. Wir werden sehen ...

Les petits nouveaux de Briare n'hésitent pas à faire de l'espionnage industriel en prévision des prochaines courses.

Uk Small new Briare do not hesitate to do industrial espionage for the upcoming races

Allemand Kleine neue Briare zögern Sie nicht, Industriespionage für die kommenden Rennen zu tun

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Une symphonie en noir et blanc, ou comment FRA 424 et FRA 640 naviguent de concert.

Uk A symphony in black and white, or how FRA FRA 424 and 640 sail together.

Allemand Eine Symphonie in Schwarz und Weiß, oder wie FRA FRA 424 und 640 Segel zusammen.

L'après-midi passe trop vite, chacun veut remporter une victoire. C'est fait, la première édition de Voiles en fête est une réussite.

Uk The afternoon goes by so fast, everyone wants to win a victory. Done the first edition in celebration of Sails is a success.

Allemand Der Nachmittag vergeht so schnell, jeder will einen Sieg zu erringen. Fertig, die erste Ausgabe in der Feier der Segel ist ein Erfolg.

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Certains bateaux embarquent un peu d'eau. Incident technique sans importance où l'expérience des anciens vient au secours des novices.

Uk Some ships leave a little water. Technical incident unimportant where the experience of former comes to the aid of novices.

Allemand Einige Schiffe verlassen ein wenig Wasser. Technische Vorfall unwichtig, wo die Erfahrung der ehemaligen kommt zu Hilfe Novizen.

 

Gilles siffle la fin de la partie et rappelle tous les participants au pied, à l'étrave, de son bateau.

Uk Gilles whistles the end of the game and reminds all participants in the foot, the bow of his boat.

Allemand Gilles pfeift das Ende des Spiels und erinnert alle Teilnehmer in den Fuß, der Bug seines Bootes.

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Emmanuel, Dominique, Eric et Jean-Yves se sont donné rendez-vous pour la deuxième édition de Voiles en fêtes en 2013. Nous remercions tous les participants venus de Briare et des environs, un remerciement particulier à Gilbert de Navi Modèle 45 d'Orléans.

Uk Emmanuel, Dominique, Eric and Jean-Yves were given an appointment for the second edition of Sails in festivals in 2013. We thank all participants from Briare and its environs, a special thanks to Gilbert Navi Modèle 45 of Orleans.

Allemand Emmanuel, Dominique, Eric und Jean-Yves wurden einen Termin für die zweite Auflage des Segel in Festivals im Jahr 2013 gegeben. Wir danken allen Teilnehmern von Briare und seine Umgebung, einen besonderen Dank an Gilbert Navi Modèle 45 von Orleans.

Une sélection de photos des participants
 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Animez cette image en un simple clic.

Uk Animate this image in a single click.

Allemand Animieren Sie das Bild in einem einzigen Mausklick.

Jean-Yves, du Micro Marjyc, nous fait partager une vidéo. Un clic sur l'antenne.

Uk Jean-Yves, the boat "Micro Marjyc", shares a video. Clicking on the antenna.

Allemand Jean-Yves, teilt das Boot "Micro Marjyc", ein Video. Mit einem Klick auf die Antenne.

 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 
Encore une vidéo - photo ;-)) Posté par Eric Docturbo45 FRA519 - Un clic
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 
Micro Magic 2012 Briare le Canal
Micro Magic 2012 Briare le Canal
 

Retrouvez l'album photo de Michel, président du club de randonnée de Briare, sur Picasa, en un clic sur la photo

Uk Find the photo album of Michael on Picasa, click on the picture

Allemand Finden Sie das Fotoalbum von Michael auf Picasa, auf das Bild klicken

 

Bonjour,

Voici enfin le lien de la vidéo après quelques problèmes informatiques, en un clic sur la photo.

Dominique

 
     
 
fleche haut